音声が母国語でないと指示の半分も聞き取れない。


音声が母国語でないと指示の半分も聞き取れない。

1 :名前は開発中のものです:2009/12/06(日) 03:37:58 ID:5vKXTnPs

●FPS初心者に向けた配慮

 スクウェア・エニックスから12月10日に発売予定のプレイステーション3、
Xbox 360用ソフト『コール オブ デューティー モダン・ウォーフェア2』。
2009年12月1日の日本語版プレイムービー公開以降、ファミ通.comに“
本当に音声も字幕も日本語だけの対応なのか?”というような主旨の意見が多数寄せられた。
そこでスクウェア・エニックスに直接ゲームの仕様を問い合わせてみたところ、以下のような回答が届いた。



字幕/ボイスともに日本語のみで、英語音声に切り替えることはできません
前作は字幕のみでしたが、FPS初心者に向けて間口を広くしたいという
Activision側の強い要望があり、ボイスも翻訳することにしました。
今後のファン拡大を考えると、我々もこの判断は正しかったと思っています。

『モダン・ウォーフェア2』のようなゲームの場合、音声が母国語でないと、
周辺で飛び交っている指示の半分も聞き取れず、ゲーム制作者の意図がプレイヤーにすべて伝わりません。


その上で、音声の日英切り替え機能はActivision、Infinity Wardともども
最後まで可能性を検討したのですが、技術的な制約が壁になりました。
他国語版はすべて自国語音声吹き替えのみだったので、
日本版のみの独自仕様を作ってゲームエンジンをそれに対応させることはリスクが大きすぎると、
最終的に判断されたのです
」(スクウェア・エニックス)

 すでに音声、字幕は日本語のみ、という告知は公式ホームページで行われている。
このほか、以下のような仕様変更も発表されている。

1.キャンペーンモードのミッション(ロシアの空港におけるテロシーン)において、
北米版ではプレイヤーが民間人を殺傷することができますが、
日本版では民間人を殺傷するとゲームオーバーになります。(※ドイツ版などと同様の仕様)

2.キャンペーンモードクリア後のボーナスコンテンツにおいて、
北米版では全てのキャラクターを攻撃できますが、日本版では「捕虜」の
キャラクターに対し、攻撃が不可能になっています。

http://www.famitsu.com/game/news/1230281_1124.html

3 :名前は開発中のものです:2009/12/06(日) 03:49:26 ID:nZssdpVq
ミニガン(小型拳銃)みたいな翻訳クオリティを希望
世界初の笑えるFPS誕生



6 :名前は開発中のものです:2009/12/06(日) 04:04:48 ID:SPdjwkNx
プレミアスクリーンでの映画鑑賞のはずがブラウン管でのビデオ鑑賞になってしまったな
ゲーム業界のオナリストスクエニが関わるとろくな事にならない



7 :名前は開発中のものです:2009/12/06(日) 04:12:29 ID:loD+LjFC

でも、実際の映像見ると全然悪くないかも




11 :名前は開発中のものです:2009/12/06(日) 04:34:14 ID:vM/RuesU
まあ確かに撃ち合いしてる最中に指示を字幕で読むのは大変だけどさ
今回問題にされてるのは翻訳のレベルじゃないのか?
CoD4の時も有志の字幕方がよかったと聞いたが



12 :名前は開発中のものです:2009/12/06(日) 04:40:54 ID:3WUhJbHj
4も酷かったが今回はそれを上回る可能性を感じさせる。
トレーラーしか公開されてないのに早くも致命的な誤訳がみつかってるという。

日本語字幕あるなら音声オリジナルで良いのよ。多少英語理解出来たら誤訳あってもなんとかなるし。

吹き替えだと誤訳があるとどうしようもねぇw



34 :名前は開発中のものです:2009/12/06(日) 10:27:47 ID:y5bajHnw
凄く楽しみにして1ヶ月待ってたのに
ほんとがっかり
発売日をワクワクしながらずっと待ってたのに
公開されてる動画見たけどほんとひどい…
初めて外国版のを買う事にしました
なんかもうほんとスクエニ嫌いになりそう…



45 :名前は開発中のものです:2009/12/06(日) 12:19:43 ID:ydASLR43


あまりにひどい吹き替え翻訳

>踏ん張れ →                    つかまれ!
>いいか?ロシア語は使うなよ →         殺せ、ロシア人だ
>着弾まであと10秒!→               じゅうううびょおおう!
>気を抜くなよ…ここは荒くれ者の巣窟だ →  気をつけろ、ここは荒野のウエスタンだ。
>あのミグが爆発したら、一気に走るぞ →   あのミグの所に行け!援護する
>吹雪いてきたな… →               嵐が来るぞ
>心拍センサー →                  心音センサー
>いい観光だっただろ? →             観光気分か?


>たった2つの動画でこれだけの誤訳
>もう二度と洋ゲーに関わるなカスエニ




50 :名前は開発中のものです:2009/12/06(日) 13:26:27 ID:b0ThSUd+
字幕版も吹き替えもどっちも入れたら済む話だと思うが


51 :名前は開発中のものです:2009/12/06(日) 13:30:32 ID:t8B20KQF
誤訳が問題なんだが


52 :名前は開発中のものです:2009/12/06(日) 13:32:05 ID:v+9g2Gow
ですよねー




55 :名前は開発中のものです:2009/12/06(日) 13:39:47 ID:t8B20KQF

あのミグが爆発したら、一気に走るぞ →   あのミグの所に行け!援護する

日本語訳の指示通りにしたら死ぬなんて酷いよなw



64 :名前は開発中のものです:2009/12/06(日) 14:19:42 ID:RnmMimvG
ロシア人だ、殺せ→殺したらゲームオーバー
あのミグの所に行け!援護する!→行ったら爆発に巻き込まれてゲームオーバー


公開された動画だけでもこれだけゲーム進行に支障が出る誤翻訳があるんだから
指示聞いてプレイしてたらクリア出来なくなりそうだな



68 :名前は開発中のものです:2009/12/06(日) 14:54:05 ID:qMkhgsxQ
どこでケチったらこんなしょぼい翻訳になるんだ。
ほかの会社でもたまにひどい翻訳見るが、指示自体が間違ってるのはきつすぎる。
アサクリやアンチャでも日本語版に英語音声や字幕も入っていたと思うんだが、なぜ入れなかったんだろうな。
叩かれるのわかってるだろうに、、、

でも、日本語だと雰囲気がしょぼくなるってのは感じないな。
そう思うんなら英語版買えば済む話だし。



86 :名前は開発中のものです:2009/12/06(日) 17:47:14 ID:+aZemRJ/

CODシリーズって英語音声日本語字幕が標準だったしな
Activision側が初心者に間口広げたいと言ったというが
そもそも広げたいなら日本からActivisionが撤退してないと思う
糞エニが「独自仕様でいいですか?」A「好きにすれば」になったのだろう
Actiが撤退してCODどうするのと危惧してたところに
日本の大手が名乗りを上げて移植してくれることを喜んでいたが
糞エニは小銭が稼ぎたいだけで誤翻訳・音声切り替え無しの糞仕様
正直ファンとっては残念以外にないね




106 :名前は開発中のものです:2009/12/06(日) 21:24:50 ID:ksaY00Qa
日本の大手ゲーム企業の落ちぶれたものだな。
どこまで日本のメーカーが落ちるのか楽しみだ。
今世代はソニー以前に国内メーカーの負け。
海外のメーカーの勝ち。
スクエニもこう言う失礼な事するなら逝ってよし。
今時分の好きな開発会社は勿論インフィニットワールド
スクエニは糞



140 :名前は開発中のものです:2009/12/07(月) 09:20:51 ID:zofJSqZ4
まあ「気の毒」って言ってもこれって一ヵ月以上前に日本語版を出すって発表し
HPも立上げた時に今回の内容を一緒に発表しなかったメーカーの落ち度だろう
そもそも今回の事が解ったのも販売10日前に突然出たファミ通comの映像の所為だし
その後発売7日前に日本語版の規制の話がHPトップにでは
ここまで徹底的に情報統制してたスクエニに批判が集中するのは仕方ないんじゃね




160 :名前は開発中のものです:2009/12/07(月) 14:13:30 ID:jls8bg8V
スクエニ社員「みんな安心してくれ英語音声パッチなんてショボいものは出さないゼ。」

CoD MW2インターナショナル版
変更点
血が緑になる
待望の日本語、英語音声切り替え可能
6月15日発売予定
5800円



161 :名前は開発中のものです:2009/12/07(月) 14:39:19 ID:gR/vyNJB
予想外の緑に吹いたw



167 :名前は開発中のものです:2009/12/07(月) 17:09:29 ID:yG8xlNO6
マカロフ「殺せ、ロシア人だ」

アレン「わかったー」

ババババ

マカロフ達「うぎゃああ」

CALL OF DUTY MODERN WARFARE2

---完---


181 :名前は開発中のものです:2009/12/07(月) 21:46:07 ID:mPhH3u2N
>周辺で飛び交っている指示の半分も聞き取れず、
>ゲーム制作者の意図がプレイヤーにすべて伝わりません。

確かにそのとおりだが、
じゃあ、規制でゲームのルールを変更したり、表現を変更したり、
イベントを削除したり(今回のWM2ではないようだが)するのはありなのか?

国内での販売が決定すると無規制のアジア版や北米版に
リージョンチェックが入って遊べなくなる場合もあるので(今回はPC版がこれに該当)
日和見の国内ベンダーが絡むのははっきりいって迷惑。




187 :名前は開発中のものです:2009/12/08(火) 00:13:11 ID:yEsK2OBl
字幕:戸田夏子



230 :名前は開発中のものです:2009/12/08(火) 13:14:00 ID:VzLI5JUb

意味判ってるのかな?MW2持ってないとか?
人気がないルールだとゲームが成立しなくなっちゃうんだよ

FFA選択する
 ↓
日本人が3人で遊んでる
 ↓
なにこれ人少ねぇw つまんね
 ↓
仕方ないのでゲーム抜ける
 ↓
再検索
 ↓
また同じその日本人部屋に…



ほんでそのゲーム終わったらロビー戻って4人で待機。
他の日本人入って来るまでロビーでずっと待機。





260 :名前は開発中のものです:2009/12/09(水) 00:11:20 ID:n8YWj6Kv


予想通りというか、Perkとか大半英語をカタカナにしただけ+意味不明なの多いな
翻訳した奴ゲーム内容全く触ってないと見える
Perk名も装飾銃とか、酷いが、内容も

ニンジャ:心音センサー無反応
ライトウェイト:移動速度増加
冷血:レーダーに無反応
マラソン:ダッシュ時間制限なし
ハードライン:キルストリーク条件緩和 
危険察知:爆発系のダメージ増加
スカベンジャー:敵の死体から補給


直訳ですらない、なんだこれw



370 :名前は開発中のものです:2009/12/11(金) 13:32:23 ID:h/gfBHqZ
アマゾンレビュー見てたら声優オタが「有名声優使え!」とか書いててワラタ。



371 :名前は開発中のものです:2009/12/11(金) 13:35:50 ID:bHccKUzI
別に有名声優=アニメ声優ってわけじゃないだろ


372 :名前は開発中のものです:2009/12/11(金) 13:39:46 ID:h/gfBHqZ
>>371
問題の本質は声優の演技力じゃないんだが?



374 :名前は開発中のものです:2009/12/11(金) 13:45:09 ID:JrVi4YGT

お前はストレスにならないのか?うらやましいわw

やるたびに、ケンシロウ思い出してしまって、MW2の世界観が潰れるんだよ。
アムロの声とかでも困るな。とにかく、有名声優っぽい声はかんべんしてほしい。


唯一、ブライトや斉藤一の声の人なら許せるかな。あの声は、MW2の世界観にあってるとおもう。




376 :名前は開発中のものです:2009/12/11(金) 13:58:11 ID:NQsrffup

これなら買ってた


377 :名前は開発中のものです:2009/12/11(金) 14:14:16 ID:4AWX7CHB
コアユーザーを遠ざけ、ライトユーザーに媚びる。
こんな戦略はロクな結果にならないと思うが…

小売店は積極的に海外ソフトを売ってほしい
日本メーカーはジリ貧だわ




415 :名前は開発中のものです:2009/12/13(日) 15:31:14 ID:7YfUwqOH
おいらも最初は否定的だったけど、ゲームに夢中になってくると全然気にならないなぁ。

日本語で「~隠れてるぞ」「~に逃げ込んだ」とか分かりやすいわ(´ω`) 

日本語で上司に急き立てられる方が焦っていいww



416 :名前は開発中のものです:2009/12/13(日) 16:00:40 ID:9+W/3k9+
オンラインは日本語版どうしになるの?


417 :名前は開発中のものです:2009/12/13(日) 16:41:31 ID:yCtgPmdQ
>>405やる気はめちゃめちゃ出してるだろスクエニ。
ただ、その向きがユーザーの希望と微妙に違ってしまったために、大きなズレが生じてしまった。
俺は吹き替え肯定派だけど、否定派の気持ちもわからんではない。
スクエニも批判の声は謙虚に受け止めて、次から生かしてほしい。



418 :名前は開発中のものです:2009/12/13(日) 17:01:05 ID:xgHkRL4E
× ユーザーの希望と微妙に違ってしまったために
○ ユーザーの希望と大幅に違ってしまったために

× スクエニも批判の声は謙虚に受け止めて
○ スクエニも批判の声は真摯に受け止めて



419 :名前は開発中のものです:2009/12/13(日) 17:17:15 ID:lEIV3RXm
>418
国語の教師乙ww



421 :名前は開発中のものです:2009/12/13(日) 18:26:44 ID:zsgnh3rx
>>418
下には禿同ww



460 :名前は開発中のものです:2009/12/15(火) 03:17:42 ID:LqHm7otr
ベテラン声優の小野坂昌也さんが言ってたけど、
若手は売れるとすぐため口になるって嘆いてたよ。




466 :名前は開発中のものです:2009/12/15(火) 11:15:44 ID:AcISoc22
このゲームでは今の世界情勢や軍事情勢から果ては最新兵器の知識まで
要求してるからゲームだけを見ると意味不明に感じるのは分からなくは
ないな。

あと題名からも分かる通り「モダンウォーフェア(現代に措ける軍事行動)」
だから複雑な要因が次々出てきたり画一的な一つの論理で話が割り切れ
ないのはそもそも何も間違ってはいないんだよね。


479 :名前は開発中のものです:2009/12/16(水) 12:02:01 ID:H5×8FcOI
芸能人が声優やってくれてたらもっと売れただろうなぁ。

シェパード大将 岸部一徳
プライス大尉 佐藤浩市
マクタビッシュ大尉 中村獅童
ローチ軍曹 キムタク
フォーリー軍曹 反町隆史
ダン兵長 中居正広


とか


480 :名前は開発中のものです:2009/12/16(水) 12:11:44 ID:bKjOsb9z
>>479ローチは台詞ないだろw



参照スレ
http://anchorage.2ch.net/test/read.cgi/gamenews/1260038278/


この記事をお読みの方にお勧めする、最近の関連記事

2009年12月16日 コメント&トラックバック(0) | トラックバックURL |

│カテゴリ: 2chスレまとめこのページの先頭へ↑

人気ページランキング

最新情報

当サイトについて

当サイトは管理人がかれこれ2年ほどハマっているコールオブデューティー4の続編であるCoDシリーズの最新作、コールオブデューティー モダンウォーフェア2(海外版09年11月10日発売,日本版09年12月10日発売)に関する最新情報を掲載していきます。

これまで発表されたニュースや動画のまとめはもちろんのこと、オンラインモード・オフラインモードに関するテクニックも随時追加していきますのでお楽しみに!管理人が特に好きなオンラインモードについての特集に力を入れていく予定です。


この記事のトラックバックURL:

まだトラックバック、コメントがありません。

コメントを投稿する




爆笑動画 »
« コールオブデューティーMW2 攻略スレ1